De Formule 1 bestaat uit een internationaal gezelschap en het merendeel, of dat nu journalisten of teamleden zijn, spreekt ten minste twee talen.

Het duidelijk dat Engels de voertaal is. Toch zijn er personen die daar moeite mee hebben en één daarvan is Peter Sauber. De Zwitser staat er niet om bekend vloeiend Engels te spreken en interviews moeten bijna altijd zonder pardon in het Duits plaatsvinden, als het kan Zwitsers Duits, dat nog net iets lastiger te verstaan is dan het zogeheten ‘Hoch Deutsch’.

Maar als Sauber in Sjanghai aan moet schuiven bij de FIA persconferentie op vrijdagmiddag, kan hij er niet onderuit: hier wordt Engels gesproken.

Al snel blijkt dat Sauber best wel een aardig woordje Engels spreekt. Met een onvermijdelijk en duidelijk Duits accent, dat wel, maar het gaat. Toch zie je dat hij niet echt op zijn gemak is. Hij lacht vriendelijk, maar elke vraag van interviewer Bob Costandouros wordt met één zin beantwoord.

Costandouros moet alle moeite doen en graaft diep om nog wat vragen te bedenken. Er zit al praktisch niemand in de persconferentieruimte en als Sauber zulke korte antwoorden geeft, kunnen we na vijf minuten alweer inpakken, hoor je hem bijna denken.

Het tafereel krijgt pas echt amusementswaarde als een Chinese journaliste de microfoon krijgt om een vraag te stellen. In gebrekkig Engels wil ze uitgerekend Peter Sauber het hemd van het lijf vragen. Hij begrijpt haar niet, zij begrijpt niet dat hij haar niet begijpt en Costandouros moet er weer tussen komen om de situatie redden.

Als na enkele minuten Adam Parr van Williams het woord krijgt, is er duidelijk opluchting in de stem van Costandouros te horen. Eindelijk iemand in de zaal die Engels spreekt.